Kapittel 1 - Det kommer et romskip - lang tekst

Velg språk
Velg støttespråk

Det kommer et romskip

Nå skal du få høre en fortelling om Jenny og Samir. De går i samme klasse og er venner. Akkurat nå er de ute i en liten hage. De skal så frø. De vil ha sukkererter. De spiser sukkererter nå. De har kjøpt dem i butikken. Men hvis de sår sjøl, blir det veldig mange og nesten gratis.

– Nam! Det beste jeg vet! smiler Jenny. Når hun tygger, kommer det en knasende lyd. Hun får vann i munnen. Saft. Som smaker deilig.

– Samir er helt enig. – Vi graver først, og så sår vi. Jeg tenker vi får tre tusen sukkererter.

Jenny skulle ta en til. En grønn, sprø belg. Det gjorde hun ikke. I stedet skjedde dette:

Kræsj! Brak! Brekk! Knus! Noe veldig stort og blankt landet i full fart i treet. Noe fløy ut. Var det mennesker som falt ut? Falt de ut av ei kule? Var kula av glass? Falt den ned fra et fly? Var det farlig? Hva skjedde?

Jenny klarte ikke å snakke. Samir klarte ikke å snakke. De stirret. De lyttet.

En person hang i ei grein. En lang katt hang et annet sted.

– En rar person, hvisket Jenny. – Den har lange ører!

– Er rar katt, hvisket Samir. – Den har sko!

– Har mennesker lange ører som en rev, hvisket Jenny.

Personen hoppet ned. Katta hoppet ned. De kom sakte mot Jenny og Samir. Personen la handa over hjertet sitt og sa: – Vær ikke redde. Vi kommer i fred.

– Den snakker samme språk som oss, hvisket Samir til Jenny.

– Hei! sa Jenny. Stemmen var tynn.

– Hei! sa Samir. Han snakket forsiktig.

Katta sa ingenting. Katta skrudde på hjul og skruer på beltet sitt. Og smilte. – Skummelt, tenkte Samir. – Dette er ikke normalt. Dette er noen som har kledd seg ut. Er det noen fra skolen?

Personen snakket igjen. – Jeg heter Hen. Dette er Katt, sa han og pekte på den store katta. – Dere lurer på hvem vi er og hvor vi kommer fra. Det skal jeg fortelle. Vi har reist langt. Vi har reist forbi mange planeter. Dere har sikkert hørt om Neptun, Uranus, Saturn, Jupiter og Mars. Vi har kjørt forbi alle for å komme hit til jorda.

– Går det an? sa Jenny.

– For oss går det an, sa Hen. – Vår planet ligger utenfor Neptun. Vår planet går i bane rundt en annen sol enn deres. Vår stjerne heter Proxima Centauri på deres språk. Vår sol er rød. Vår planet heter Mo–lo. Folket på jorda vil gjerne finne oss. Men de har ikke klart det ennå. Men vi har oppdaget jorda for lenge siden. Vi har veldig gode teleskoper. Vi kan se dere og komme til dere. – Men, men hvorfor kom dere akkurat hit? spurte Jenny.

– Har dere kjørt feil? spurte Samir.

Personen Hen rista på hodet. – Vi ville komme hit. Vi ville komme til dere. Vi vet at dere er Jenny og Samir.

– Hvorfor?! ropte Jenny og Samir. – Vi har ikke gjort noe galt. Vi skal bare så frø i bakken. Vi vil ha sukkererter. Vi bare graver. Vi liker blomster. Vi er ikke slemme mot dyr heller.

– Vær ikke redde! sa Hen og smilte. – Vi kommer til dere fordi dere er gode mennesker. Vi kan ikke fortelle alt ennå. Dere skal kanskje få vite det siden.

– Men hvorfor kan dere snakke språket vårt? Spurte Jenny.

– Vi har teleskoper som er så sterke, at vi kan både se og høre menneskene på jorda, sa Hen. Derfor har vi lært språket til alle. På vår planet kan vi forstå alle språk. Vi kan snakke alle språk.

– Alle? sa Samir. – Språket til alle på jorda?

– Ja. Alle.

– Men hvordan kunne dere reise i den tynne glasskula der? lurte Samir på Han tenkte at det bare var tull, det Hen sa. Det var opplagt bare ei glasskule. Kula hadde sikkert bare kommet ned med en fallskjerm fra et fly.

– Nei, sa Hen. – Vi kom ikke med et fly. Dere tror dere ser ei kule. Dere tror dere ser glass. Det dere ser er laget av et fjell på vår planet. Fjellet er ikke av stein. Det er ikke av glass. Det er ikke av jern. Det er laget av gzi–gzy. Gzi–gzy er sterkt. Det kan bli stort og lite. Det kan bruke energien som er i verdensrommet. Det kan høre hva jeg sier og gjøre det jeg vil. Det dere kaller kula er oppkalt etter gzi–gzy. Jeg kan oversette det til norsk: Det er mu–lig. Vi har reist med mu–lig.

Jenny syntes dette var for rart. Hun måtte spørre mer. – Har dere trær? Blomster? Sukkererter? Humler?

– Hen smilte. – Vi har vann. Vi har andre trær og planter og dyr enn dere. Men vi vet hva dere har.

Hen pekte på en blomst. – Ta på disse brillene, sa Hen. – De er laget av fjellet gzi–gzy.

Jenny så på mange ting. På bakken sto det et vakkert, blått badekar. I badekaret var det et stort dyr som badet i gult skum. – Krokus, sa Hen.

Hun så en stor gul blomst på et tre. De rare brillene gjorde blomsten kjempestor. Så rart! Hun så hundre små gule stilker med kuler på. – Mange gule hann–blomster, sa Hen. – Eller gutter, hvis du skjønner det bedre.

Mellom stilkene var det mange små grønne krukker, og ut av krukkene kom det dråper. Det så ut som vann. – Sukkervann, sa Hen. – Nektar. Mat.

Jenny så mer. Åj! Der landa det et digert dyr på blomsten! Et dyr med pels! Svart! Svart og gult! Blomsten rista og skalv og kasta gult støv over hele dyret. Dyret hadde et langt, svart våpen! Et spyd! Eller hva var det? Det store dyret stakk våpenet sitt i den grønne krukka med saft. – Sugerør, sa Hen bak henne. – Lang tunge. Snabel!

Dyret stakk snabelen sin bort til ei ny, grønn krukke. Der var det en dråpe. Dyret sugde den i seg. Så gjorde den det igjen. Sugde opp dråper fra de små grønne krukkene.

– Det store dyret blir gulere og gulere, sa Samir. – Blomsterstøv, sa Hen. – Pollen.# – Dyret klør seg, sa Samir. – Dyret skraper av seg det gule støvet. Det ser ut som det skyver støvet ned i noen kurver på knærne! – Dyret samler blomsterstøv, sa Hen. – Mat.

– Dyret er like stort som meg, sa Jenny. – Kan vi gå hjem? – Du burde se mer, sa Hen.

– Nå flyr dyret, sa Jenny. Dyret så tungt ut. Det fløy videre. Ikke langt. Til treet ved siden av. Der var det grønne blomster. Mange små grønne blomster sto tett i tett. – Hunn–blomster, sa Hen. – Eller jenter, om du skjønner det bedre. Hen sto ved siden av henne. Hvordan kunne Hen se alt, enda ikke han hadde sånne briller på?

Dyret landa. Jenny så at det gule støvet fra pelsen til dyret ble klint på de grønne blomstene.

– Blomsterstøv fra hann–blomst til hunn–blomst, sa Hen. –Pollinering. Blir frø.

Jenny så at det var mange grønne krukker mellom blomstene her også. Små krukker med dråper av saft. – Veldig mye saft i disse kulene, sa Jenny.

– Nå flyr den vekk! – Det ser ut som det bærer tungt!

– Nektar i magen og pollen i kurver, sa Hen. Så klart det er tungt å bære så mye mat. Dyret trenger mat. Og dyret skal gi mat til dem som skal bli nye dyr. Dyret jobber fra morgen til kveld.

Jenny og Samir tok av seg brillene. Jenny ble litt svimmel. Det var rart å se vanlig igjen. – Hva var det vi så på, spurte Samir.

– Hvor er det digre dyret, lurte Jenny på.

– Hadde dere med dere dyret fra planten deres, spurte Samir. Dette skulle han fortelle på skolen i morgen!

– Der er det, pekte Hen.

Jenny og Samir så bare ei humle, som surra rundt på blomstene til selje–treet.

– He? Ei vanlig humle? Vanlige selje–blomster?

– Det ser helt vanlig ut, sa Hen. – Ikke noe å bry seg om, ikke sant? Men når du ser, virkelig ser, da ser du merkelige ting. Merkelige.

De ga brillene tilbake. – Kan vi få låne dem mer, spurte Samir. – Kanskje, sa Hen. – Eller kanskje lære å se alt uten dem?

Jenny hadde vært så opptatt med det digre dyret, nei humla, at hun hadde glemt at Hen og Katt kom fra en annen planet og snakka språket deres. Hun hadde spurt før, men hun skjønte det ikke. Hun spurte igjen. – Hvorfor kom dere hit?

Katt skrudde på skruer og små hjul i beltet sitt. Katt sa ingenting. Hen smilte og sa: – Dere får vite det. Siden. Vær tålmodig. Tiden er din venn.

وصول مركبة فضائية

ستستمع الآن إلى حكاية عن جيني وسمير. هما أصدقاء ويدرسون بنفس الصف. في هذه اللحظة بالذات خرجوا الى الحديقة الصغيرة ليقوموا بزراعة الحبوب، هما يريدان البازلاء، و يأكلان البازلاء الآن. لقد إشتروها من الدكان. لكن إذا زرعوها بأنفسهم سيحصلون على كمية كبيرة وتقريبا بالمجان.

نم،نم! هذا من ألذ ماعرفت! إبتسمت جيني.عندما تمضغ يسمع لها صوت مكسر. ويمتلئ فمها بالماء. عصير. وطعمه لذيذ.

سمير موافق تماما.ـ أولا سنحفر، ثم نزرع. أتوقع أن نحصل على ثلاثة ألف بازلاء.

كانت جيني ستأخذ واحدة أخرى. خضراء، طويلة ومتموجة. لكنها لم تفعل، وبدلا من ذلك حدث هذا :

إصطدام! ضجيج! تكسير! شيء كبير جدا وضخم هبط بسرعة فائقة على الشجرة. شيء ما حلق في الخارج. هل الذين سقطوا من البشر؟ هل سقطوا من بلورة؟ هل البلورة من زجاج؟ هل سقطت من طائرة؟ هل هذا خطير؟ ماذا حدث؟

لم تستطع جيني التحدث.سمير لم يستطع التحدث. لقد ظلوا محدقيين ومنصتين.

هناك شخص معلق على غصن شجرة. قطة طويلة معلقة في مكان آخر.

شخص غريب، همست جيني. عنده آذان طويلة!

ـ قطة غريبة، همس سمير.ـ عندها حذاء!

ـ هل للبشرآذان طويلة مثل الثعلب، همست جيني.

قفز الشخص إلى الأسفل. قفزت القطة إلى الأسفل. وتحركوا ببطئ صوب جيني وسمير. وضع الشخص يده على قلبه وقال: ـ لاخوف. وصلنا بسلام.

ـ إنه يتحدث بلغة مثل لغتنا . همس سمير لجيني.

ـ مرحبا! قالت جيني. بصوت خافت.

ـ مرحبا! قال سمير. وهو يتحدث بحذر.

القطة لم تقل أي شيء. أدارت القطة العجلة وحزمت حزامها. ثم تبسمت. مخيف، فكرسمير. ـ هذا غير طبيعي. لعله أحد متنكر. هل هو أحد الزملاء من المدرسة؟

تكلم الشخص مرة أخرى. أنا إسمي هين. وهذه كات. قال مشيرا إلى تلك القطة الكبيرة.

ـ لعلكم تتسائلون من نحن ومن أين جئنا؟ سأخبركم بذلك. لقد سافرنا في رحلة طويلة . مررنا في رحلتنا بعدد من الكواكب. أكيد سمعتم عن نبتون وأورانوس وزحل والمشتري والمريخ. لقد مررنا على كل هذه الكواكب لكي نصل إليكم هنا في كوكب الأرض.

هل يعقل هذا؟ قالت جيني.

بالنسبة لنا هذا ممكن، قال هين. ـ كوكبنا يقع خارج نبتون. كوكبنا يدور في مسار حول شمس أخرى ليست مثل شمسكم. نجمنا إسمه بروكسيما سنتوري بلغتكم. شمسنا هي حمراء. كوكبنا إسمه موـ لو. البشر على سطح الأرض يرغبون في العثور علينا. لكنهم لم يتمكنوا من ذلك حتى الآن. لقد إكتشفنا الأرض منذ زمن بعيد. عنذنا منظارات جيدة. يمكننا رؤيتكم والمجيء إليكم.

لكن، لكن لماذا جئتم بالضبط إلى هنا؟ سألت جييني.

ـ هل أخطأتم الطريق؟ سأل سمير.

هز الشخص رأسه. ـ نحن أردنا المجيء إلى هنا. نحن أردنا المجيء إليكم. نحن نعرف أنكما جيني وسمير.

لماذا؟ صاح كل من جيني وسمير. ـ نحن لم نقم بشيء سيء. فقط كنا نريد غرس الحبوب في الأرض. نحن نريد البازلاء. فقط نحفر.

نحن نحب الورود. نحن لانؤدي الحيوانات كذلك.

لا تخافوا! قال هين وإبتسم.

ـ نحن جئنا عندكم لأنكم أناس طيبون. لانستطيع أن نخبركم بكل شيء الآن.

ربما ستعرفون ذلك بعد حين.

لكن لماذا تستطيعون التحدث بلغتنا؟ سألت جييني.

عندنا منظارات قوية، بحيث نستطيع رؤية وسماع البشر الموجودين على الأرض. قال هين. لهذا تعلمنا كل اللغات. في كوكبنا نستطيع فهم جميع اللغات ونستطيع التحدث بجميع اللغات.

جميع اللغات؟ قال سمير. كل اللغات الموجودة على سطح الأرض؟

نعم. كل اللغات.

لكن كيف إستطعتم السفر عبر تلك البلورة الزجاجية الضيقة؟ يتساءل سمير. هو يظن أن ماقاله هين مجرد مزحة. لقد تم صنع بلورة زجاجية. والبلورة بالتأكيد نزلت من الطائرة بواسطة مظلة.

لا، قال هين. ـ لم نأت بالطائرة.أنتم تعتقدون أنكم ترون بلورة، وتعتقدون أنكم ترون زجاج. مارأيتموه هو صنع من جبل موجود في كوكبنا. الجبل لا يتكون من الحجارة. وليس من الزجاج ولا الحديد. لقد صنع من مادة كزي ـ كزي. وهي مادة قوية. وقابلة للتحول، فهي تكبر وتصغر. وهي تستعمل الطاقة الموجودة في الفضاء. هي تسمع ما أقوله وتفعل ما أريده. ما تسمونه أنتم بلورة تم تسميته تبعا لمادة كزي ـ كزي.

أستطيع ترجمة ذلك إلى اللغة النرويجية: وتعني ممكن.

لقد سافرنا مع ممكن.

جيني تظن أن هذا غريب. لدى أرادت أن تسأل أكثر. ـ هل عندكم أشجار؟ أزهار؟ بازلاء؟ نحل؟

هين تبسم. ـ عندنا ماء. عندنا أشجار أخرى ونباتات وحيوانات غير التي عندكم. لكننا نعرف كل ما عندكم.

أشار هين إلى وردة. ـ ضعي هذه النظارات، قال هين. إنها مصنوعة من جبل كزي ـ كزي.

جيني شاهدت أشياء كثيرة. فوق الأرض يوجد حوض أزرق جميل. في الحوض يوجد حيوان ضخم يستحم في رغوة صفراء. الزعفران، قال هين. ـ ونحلة.

رأت وردة صفراء كبيرة فوق الشجرة. هذه النظارات العجيبة جعلت حجم الوردة كبيرا جدا. لقد رأت جيني مئات السيقان الصفراء وعليها كريات. ـ الكثير من الأزهار الذكورية، قال هين. ـ أو الأولاد، لكي نوضح ذلك بشكل أحسن.

بين السيقان يوجد أصيص أخضر صغير جدا تخرج منه ذرات كأنها قطرات من الماء. ـ الرحيق، قال هين. ـ عصير. طعام.

شاهدت جيني المزيد. أواه! هناك وحش كبير يقبع على وردة! حيوان له فراء! أسود! أسود وأصفر! إهتزت الوردة وإرتعشت ثم تطاير منها غبار أصفر غطى الوحش كله. الوحش عنده سلاح أسود طويل! رمح! أم ماذا يكون؟ قام الوحش بإدخال سلاحه في الكريات الخضراء الممتلئة بالرحيق. ـ المصاصة، قال هين وهو يقف خلفها.

ـ لسان طويل. كالخرطوم.

أدخل الحيوان خرطومه في ساق أخضر جديد، هناك قطرة ماء. قام الحيوان بإمتصاصها، ثم كرر ذلك مرة أخرى. وإمتص قطرات الماء من السيقان الخضراء الصغيرة.

بدأ لون الحيوان الكبير يتغير إلى الأصفر فالأصفر، قال سمير. ـ غبار الورد، قال هين. ـ لقاح.

ـ الحيوان يخدش جسده، قال سمير. الحيوان ينفض عنه الغبار الأصفر، كأنه يدفع الغبار إلى الأسفل في سلات على ركبيتيه! الحيوان يجمع غبار الورد، قال هين. ـ طعام.

حجم الحيوان مثل حجمي، قالت جيني. ـ هل يمكننا الذهاب إلى البيت؟ عليك مشاهدة المزيد، قال هين.

متى سيحلق الحيوان، قالت جيني. الحيوان يبدو ثقيل جدا. إنه يواصل التحليق، ليس بعيدا. إنه يحلق إلى الشجرة المجاورة. حيث توجد هناك الأزهار الخضراء. الكثير من الزهور الخضراء الصغيرة الكثيفة. الزهور الأنثوية، قال هين. ـ أو البنات لكي تفهمي ذلك بشكل أفضل. يقف هين بجانب جيني. كيف يمكنه مشاهدة كل هذا مع أنه لا يلبس نظارات مثل التي تلبسها جيني؟

حط الحيوان. رأت جيني الغبار الأصفر يتناثر من فرائه فوق الزهور الخضراء.غبار الزهور من الزهور الذكورية إلى الزهور الأنثوية، قال هين. ـ التلاقح. يصبح بذورا.

رأت جيني هنا أيضا عددا من السيقان الخضراء بين الزهور. سيقان صغيرة عليها قطرات العصير. عصير كثير في هذه الكريات. قالت جيني.

ـ الآن طار بعيدا!

طار الحيوان بعيدا. ـ كأنه يحمل أثقالا!

ـ العصير في بطنه واللقاح في السلال. قال هين. أكيد أن حمل كمية كبيرة من الطعام شيء مرهق.

الحيوان يحتاج إلى الطعام. والحيوان سيعطي الطعام لتلك التي ستصبح نحلات جديدة. الحيوان يشتغل من الصباح إلى المساء.

نزع سمير وجيني النظارات. جيني شعرت بدوران خفيف. غريب أن نرى الأشياء كما هي مرة أخرى, ماالذي شاهدناه، سأل سمير.

ـ هناك، أشارهين وتبسم.

ـ أين هو ذاك الحيوان الضخم، تسائلت جيني.

ـ هل جئتم بالحيوان من كوكبكم، سأل سمير. سيروي هذه الأشياء غدا لزملائه في المدرسة!

ـ هاهي هناك، أشار هين.

جيني وسمير شاهدوا فقط نحلة تحوم حول أزهار شجرة الصفصاف .

هه؟ نحلة عادية؟ أزهارالصفصاف؟

الأشياء تبدو طبيعية، قال هين. ـ ليس هناك ما يدعو للإهتمام، أليس كذلك؟ لكن عندما تنظر، نظر حقيقي، عندئذ ستشاهد أشياء غريبة.

فعلا غريبة.

جيني وسمير أعادوا النظارات. ـ هل ممكن أن نستعيرها لفترة أخرى، سأل سمير. ـ ربما، قال هين. ـ أو ربما عليك تعلم مشاهدة الأشياء بدون نظارات؟

جيني كانت مشغولة جدا بذلك الحيوان الضخم، لا بل النحلة، حتى أنها نسيت أن هين وكات جاؤوا من كوكب آخر وتحدثوا لغتهم. هي سألت من قبل ولم تفهم .لذلك سألت مرة أخرى. ـ لماذا جئتم هنا ؟

أدارت كات البراغي والعجلات الصغيرة الموجودة في حزامها. لم تقل كات أي شيء. هين إبتسم وقال: ـ ستعرفون ذلك بعد حين. عليكم بالصبر. الوقت هو صديقك.

Waxaa soo degaya qamara sanaaci

Waxaad halkan ku maqli doontaa sheeko ku saabsan Samir iyo Jenny.

Labadoodu waa saaxiibo isku fasalna way dhigtaan.

Imminka waxa ay joogaan goob ay ku taal

beer yar, waxa ay fiirfiirinayaan miro amma iniin. Waxa ay cunayaan miro macaan oo ay kasoo iibsadeen dukaanka. Laakiin haddii ay beeranlahaayeen miro badan oo lacag la`aan ah ayey cunilahaayeen.

-Nam nam aad buu u macaan yahay! Ayey ku dhawaaqday Jenny iyada oo qoslaysa. Iyada oo dhadhansanaysaa muudka iyo biyaha macaan ee ka soo dhiiqaya marka la calaliyo.

-Samir isna wuu ku raacay hadalka ay tidhi Jenny.- Aaynu bilowno in aaynu qodno dabadeedna ku ridno iniinta.Waxa aan rajaynayaa in ka badan saddex kun oo xabbo oo miro macaan ahi inoo soo bixi doonaan.Jenny waxa ay tiigsatay in ay soo qaado hal iniina . alla waa mid cagaara- oy waa cinjir way iska dhigtay. Isla markaa waxay maqashay sanqadh-

Kræsj! Qac! Qam! Qab! Wax aad u weyn oo xawli ku socda oo cad ayaa kusoo dul dhacay geed dushii. Waxbaa dibadda uga soo duulay. Ma dad baa waxa ka soo dhacay? Ma waxan kubbadda la moodo ayey ka soo dhaceen? Waxan kubadda la moodaa ma quraaradbaa? Ma dayuurad bay ka soo dhacday? Ma khatar baa? Maxaa dhacay?

Jenny way argagaxday waanay hadli kari wayday. Sidoo kale Samiirna wuu argagaxay.

Meeshii wax ku soo dhaceen ayay eegayaan waanay dhegaysanayaan.

Qof baa ka soo laalaada geedka jiridiisa. Bisad dheerina meelkale ayey kasoo laalaadaa.

-Waa qof layaable, Jenny baa ku xanshaashaqday.-Dhago dhaadheer buu leeyahay!

-Bisadda ayaa iyaduna yaableh, Samiir baa ku xanshaashaqay.- Kabo ayay xirantahay!

-Dadku ma dhego dhaadheer bay leeyihiin sida dacawada, Jenny baa ku xanshaashaqday.

Qofkii hoos buu u soo booday. Bisadina hoos bay u soo booday.Iyaga oo tartiib u soconayaa ayey u soo dhaqaaqeen xagii Jenny iyo Samiir. Inta ay gacana wadnaha saareen ayey yiraahdeen ha cabsaninaa nabad baanu u soconaa.

-Afkeena oo kale ayey ku hadlayaane, ayuu Samiir kula xanshaashaqay Jenny.

-Hei! Ayay si hoos u tidhi Jenny .

-Hei! ayuu si taxadir leh u yiri Samir.

Bisadu may hadlin, waxa ay giijinaysay taayiradeeda iyo suunkeeda.Waanay qososhay.-

-Waa layaab, ayuu ku fikiray Samiir.-Arrinku caadi maaha, waxaan u malaynayaa waa dad qalab xirtay. Ma ardayda dugsiga qaar ka mid ah baa?

Dadkii hadana way hadleen, - waxa lay dhahaa Hen.

Tanna waa Katt, ayuu yiri isaga oo farta ku taagaya xagga bisadda weyn. – Idinku ma waxa aad ka fikiraysaan xagga aanu ka nimid. Iminka ayaan idiin sheegayaa. Socdaal dheer ayaanu ku nimid halkan. Socdaal kayaga waxaanu ku soo dhaafnay meerayaal badan. Waxaan filayaa in aad maqasheen meerayaasha la yiraahda Neptun, Uranus, Saturn, Jupiter og Mars. Meerayaashaa oo dhan waanu soo dhaafnay si aanu u nimaadno halkan (Dhulka).

-Arrinkaasi ma suuragal baa? Ayay tiri Jenny.

-Annaga way noo fududahay. Ayuu yidhi Hen. – waxaanu ku noolahay Meere daris la ah meeraha Neptun. Meerahayaguna waxa uu leeyahay cadceed kale oo u ku dul wareego.

Xidigtayada waxaa luuqaddiina lagu dhahaa Proxima Centauri. Cadceedayadu waa casaan.

Meerahayagana waxaa la dhahaa Mo-Lo. Dadkiinana ku nool dhulka waxa ay isku dayeen in ay soo helaan meerahayaga laakiin kumay guulaysan. Anagu se beri hore ayaanu ogaanay dhulkiina. Waxa aanu haysannaa teleskopo(diirado) aad u fiican oo aanu ku arki karno waxa dhulka jooga, isla markaana noo sahlaya in aanu nimaad no dhulka. – Laakiin waa maxay sababta aad halkan aano joogno u timaadeen?. Ayey waydiisay Jenny.

- Mà waddo khalad ah ayaa soo marteen? Ayuu waydiiyeye Samir.

- Qofkii Hen madaxa ayuu ruxay.- Halkan ayaanu u soconay oo idinka ayaanu idiin imanaynay. Waxa aanu garanaynay in aad tihiin Jenny iyo Samir.

- Waa maxay sababtu? Ayey kor u dhaheen Jenny iyo Samir. – Annagu ma wax dembi ah maanu samaynay. Waxa aanu beeranaynay iniin. Si ay noogu soo baxaan

Miro macaan. Waxa kaliya ee aanu samaynay waxa aanu qodnay ubaxa dhinaciisa. Ma nihin dad xun xataa xayawaanka ma dhibno.

- Ha cabsanina! Hen baa yiri inta uu qoslay- Waxa aanu idiinku nimid in aad tihiin dad wanaagsan. Laakiin iminka idiin sheegi maynu sababta.

Laga yaabaa in aad in yar ogaataan.

- Maxaad u barateen luuqadayada? Jenny baa waydiisay.

- Waxaanu haysannaa teleskop(diirad) weyn oo aanu ku arki karno dadka dhulka jooga kuna maqli karno hadalkooda, ayuu yiri Hen. Sidaa awgeed ayaan u baranay luqadda dadka ku nool dhulka. Qoladayadan ku nool meerahayaga waxa ay yaqaaniin oo ay fahmaan kuna hadli karaan luuqadaha aduunka oo dhan.

- Ma luuqadaha dadka aduunka ku nool oo dhan? Samiir baa yiri.

- Haa kuligood.

-Waxaan idin weydiiyey sida aad u soo fuusheen kubaddan yar ee qoraaradda ah? Ayuu Samiir yiri. Asaga oo ka fikiraya in aanay suurta gal ahayn. Waxa aanu rumaysan yahay in ay kubbadan dhalada ihi baarashuud kaga soo daadagtay dayuurad cirka maraysa.

-Maya maya, ayuu yiri Hen.- Kumaanu iman dayuurad. Ma waxaad u malaynaysaa waxan aad arkaysaa in ay kubad dhalo ka samaysan tahay. Waxa laga sameeyay buur ku taal meerahayaga. Buurtaasina kama samaysna dhagax,dhalo iyo xadiid toona. Waxa ay ka samaysanthay walxo loo yaqaano gzi-gzy(gisi-gisi) oo aad u awood badan. Kubadan way weynaan kartaa waanay yaraan karta. Waxay ku shaqaysaa tamarta hawada sare.

Way maqashaa waxa aan dheho waanay fulisaa wax aan faro.

Walaxdan aad kubadda ku sheegaysaan waxaa loogu magac daray gzi-gzy(gisi-gisi).

Haddii af-noorwiijiga loo turjumo waxa ay noqonaysaa mu-lig.

Waxaanu soo raacnay mu-lig.

Jenny waxa ay u malaynaysaa in ay wax layaable tahay. Waxa ay weydiisay. –Ma leedihiin dhir? UbaX? Miro macaan? Shinni?

-Hen wuu qoslay. – Biyo waanu haysannaa. Waxa kaloonu haysannaa dhir iyo xoolo kuwiina ka duwanna .

Hen wuxuu farta ku fiiqay ubax. –Gasho okiyaalahan, ayuu yiri Hen. – Waxaa laga sameeyay buurta gzi-gyzi.

Jenny waxa ay aragtay waxyaabo badan. Dhulka korkiisa waxaa yaa la sixniga lagu qubaysto oo midab buluuga leh. Sixniga waxaa ku qubaysanaya xayawaan weyn oo xunbo jaale ah ku dhex jira. – Krokus, ayuu yiri Hen. – Iyo sHinni-

Waxa ay aragtay ubax weyn oo jaale ah oo ku yaala geed. Okiyaalaha cajiibka ah ee ay gashatay wax weyn ayuu ka dhigay ubaxii.Waxa ay aragtay boqolaal lama yaryar oo kubadda jaala ahi ku yaalaan. – Waa ubax lab oo jaale ah , ayuu jiri Hen. – Amma wiilal ah., haddii aad si fiican uu aragtid.

Laamaha yaryar dhexdooda waxaa ku yaala waxaad moodo dheryo oo cagaar, dharyaha waxaa ka soo daáyaa wax biyo u eg. – Waa biyo malab ah, ayuu yiri Hen.- Biyo malab ah. Cunto.

Jenny waxa ay aragtay wax kale. Allaa ubaxa waxaa kusoo dul dagay xayawaan weyn! Xayawaan dhogor leh! Wuu weyn yahay! Wuu weyn yahay oo waa huruud. Ubaxi wuu ruxmay waanu janjeedhsamay wax aanu ku saydhay xayawaankii boor huruud ah.

Xayawaanku wuxuu haystaa wax dheer, waa waran! Mise waa wax kale.

Xayawaankii weynaa warankii dheeraa wuxuu ku muday kubadihii ubaxa. – Wuu ku soo dhuuqayaa, Hen baa ku yiri Jenny.

-Waa carab dheer. Gacan!

Xayawaankii weynaa afkiisii dheeraa ayuu kolba mid geliyaa oo uu dhuuqaa .

-Midabkiisii jaale ayuu isu bedalay, ayuu yiri Samir. – Waa boorkii ubaxa , Hen baa yiri.

-Xayawaanku wuu xoqanayaa, Samir baa yiri.- Waxaad moodaa in uu xayawaanku iska xoqayo boorka jaalaha ah. Waxaad moodaa in uu ku ridayo salad jilbihiisa taala! Waxa uu ururinayaa boorka ubaxa, Hen baa yiri.- Waa cunto.

- Xayawaanku anuu i leegyahay dhererka, ayey tiri Jenny.

–Ma tegi karnaa gurigayagii? Wax kale in aad na weydiiso ayey ahayd, Hen baa yiri.

-Xayawaankii wuu duulay, Jenny baa tiri, wxuu u eg yahay in uu cuslaaday. Wuxuu se fuulay geedkii ku xigay.Ubax doog ah ayuu leeyahay oo aad isugu dhaw dhaw. – Waa ubax dhedig Hen baa yiri. – amma gabar ah haddii aad si fiican u eegto. Hen iyada ayuu ag taagan yahay. Hen sidee buu u arki karaa wax walba, isaga oo aan okiyaale gashanayn.

Jenny waxa ay aragtay xayawaankii markuu ku degay ubaxii cagaarka ahaa waxa uu marmariyaey boorkii jaalaha ahaa ee u uka soo qaaday ubaxii kale.

- Waa habka barcinta ubaxa. Sidaas ayey dhirtu u mira bixisaa.

Hen baa yiri. –

Jenny waxa ay aragtay dharyo ubaxeed badan oo ubaxa ku dhex jira, kuwaas oo uu dhibco malab ahi ka daáyaan. – Aad buu u badanyahay malabka ka daáyaa, ayay tiri Jenny.

-Waa´kaa duulay! Xayawaankii wuu duulay. – Waxa ay uegtahay in uu wax culus sito!

- Malab baa caloosha uga buuxa, kiishkana (pollen) shinnida barcinta, ayuu yiri Hen.

Waa hubaal in ay culays tahay in waxaas oo cunta ah la qaato.

Xayawaanku cunto ayuu u baahan yahay iyo weliba cunto uu siiyo dhashiisa (boqoradda shinida). Waxa ay shaqeeyaan subaxii illaa gabal dhicii.

Jenny iyo Samir okiyaalihii ayey iska saareen. Jenny way dawakhday. Waa si´si´aragu caadi maaha markaad saarto okiyaalaha. – Maye wixii aynu arkaynay, Samir baa weydiyey.

-Waa kuwaa Hen baa tilmaamay isaga oo qoslayey.

-Xayawaankii weynaa meeyey jenny baa weydiisay.

-Ma xayawaankii iyo dhirtii meerihiina ayaa idinla socday, Samir baa weydiiyay.Berri ayaan uga sheekayn doona dugsiga!

-Waar waa taa, Hen baa farta ku fiiqay.

Jenny iyo Samir waxa ay u jeedaan shinni agtooda duulduulaysa.

-oo waa shinni caadiya iyo ubax caadiya e?

-waa caadi, Hen baa yiri. – Waxba haw sii fiirsan xaaladdu waa caadi.

Hadda waxaad arki doontaa wax cajiib ah.

Mar labaad ayuu Samir weydiistay in uu gashado okiyaalihii. – Hen baa yiri OK laakiin in aad si caadiya u aragto ayaa fiican.

Jenny waxa ay doonaysay in ay aragto hadana xayawaankii weynaa(shinidii). Waxa ay ilawday in Hen iyo Katt ay ka yimaadeen meere kale laakiin ay luuqadooda ku hadli karaan.Waxa ay weydiisay waxa ay u yimaadeen halkan.

Katt waxa ay boolashii ku giijisay taayiradeedii iyo suunkeedii. Katt may jawaabin. Laakiin Hen wuu qoslay waxaanu dhahay markale ayaanu idiin sheegi.dulqaad yeesha.

ሓደ መንኮርኩር ጠፈር ይመጽእ

ሕጂ ብዛዕባ የኒን ሰሚርን ዘዘንቱ ዛንታ ክትሰምዕ ኢኻ። ክልቲኦም ኣብ ሓደ ክፍሊ ዝምሃሩ መሓዙት እዮም። ኣብዚ እዋን እዚ ኣብ ሓደ ንእሽተይ ጀርዲን ኣለዉ። ዘርኢ ክዘርኡ እዮም። ሸዊት ዓይን ዓተር ክህልዎም ደልዮም ኣለው። ሕጂ ሸዊት ዓይኒ ዓተር ይበልዑ ኣለዉ። ካብ ዱካን እዮም ገዚኦሞ። ባዕላቶም ተዘሪኦሞ ግን ብጥርሑ ብዙሕ ክህልዎም ይኽእል።

ምምምም!!! ክሳብ ሕጂ ካብ ዝበላዕኩዎ ዝመቀረ! ኢላ የኒ ፍሽኽ እናበለት። ክትሕይኽ ከላ ሓሾኽ ሓሾኽ ይብል ነበር። ኣፋ ማይ መሊኡ። ካብቲ ትበልዖ ሸዊት ዝወጽእ ዝነበረ ሙቁር ማይ እዩ ኔሩ። ክጥዕም!!!!

ሰሚር እውን ከምኡ እዩ ተሰሚዕዎ።- መጀመርያ ክንኩዕት ኢና። ሽዑ ነቲ ዘርኡ ክንዘርኦ ኢና። ሰለስተ ሽሕ ዝኸውን ሸዊት ዓይኒ ዓተር ድማ ክንረክብ ኢና። የኒ ካልእ ኣብ ኣፋ ክተእቱ ተመንያ። ካልእ ቀጠልያ ሓሾኽ ሓሾኽ ዝብል ለቖታ። ጌና ኣብ ኣፋ ከየእተወቶ ከላ፡

ገው! ኳሕ! ጓሕ! ዝብል ድምጺ ተሰሚዑ። ገለ ዓቢ ለማጽ ነገር ብናህሪ ንታሕቲ ወዲቑ። ገለ ነገራት ካብ ውሽጢ ኪወጹ ጀሚሮም። ሰባት ድዮም ንታሕቲ ዝወረዱ? ካብ ሓደ ኩዕሶ ዝመሰል ነገር ድዮም ወጺኦም? እቲ ኩዕሶ ዝመስል ነገር ብጥርሙዝ ድዩ ተሰሪሑ? ካብ ሓደ ነፋሪት ድዮም ንታሕቲ ገጾም ወዲቖም ?ሓደገኛ ነገር ድዩ ዘጋጥም ዘሎ? እንታይ እዩ ኣጋጢሙ?

የኒ ክትዛረብ ኣይከኣለትን። ሰሚር እውን ክዛረብ ኣይከኣለን። የዒንቶም ፈጠጥ ኣቢሎም ይጻናጸኑ ኔሮም። ገለ ነገር ኣብቲ ገረብ ኣብ ዘሎ ሓደ ጠንፈር ጠልጠል ኢሉ ኔሩ። ሓደ ካልእ ነዊሕ ድሙ ድማ በቲ ካልእ ሸነኽ ጠልጠል ኢሉ ኔሩ።

-ዘደንጹ ዓይነት ሰብ እዩ ኢላ የኒ ቀስ ኢላ። ነዋሕቲ የዛን ኣለዎ።

-ዘገርም ድሙ ኢሉ ሰሚር። ሳእኒ ጌሩ ኣሎ።

-ሰባት ከም መኻርያ ነዊሕ የዛን ክህልዎ ይኽእል ዶ ኢላ የኒ ድምጻ ኣትሒታ።

እቶም ተልጠል ኢሎም ዝነበሩ ንታሕቲ ዱብ ዱብ እናበሉ ወሪዶም። ናብ የኒን ሰሚርን ገጾም ቀስ እናበሉ ቀሪቦም። እቲ ዘገርም ሰብ ኢዱ ኣፍ ልቡ ኣንቢሩ፣ -ንሕና ሰላማውያን ሰባት ኢና ስለዚ ኣይትፍርሑ ኢሉዎም።

-ልክዕ ከማና ዓይነት ቋንቋ እዩ ዝዛረብ ኢሉ ቀስ ኢሉ ሰሚር የኒ ተዛሪቡዋ።

-ሰላም ኢላ የኒ። ድምጻ ፍርሒ ዝተሓወሶ እዩ ኔሩ።

-ሰላም ኢሉ ሰሚር እውን ስግእ እናበለ።

እቲ ድሙ ወላ ሓደ ኣይተዛረበን። ነቲ ኣብቲ ጌሩዎ ዘሎ ቁልፊ ዝርከብ ዕንክሊልን ቪተን ኣስጢሙዎ ፍሽኽ በለ። -ዘፈርሕ ነገር እዩ ኢሉ ሓሲቡ ሰሚር። -እዚ ልሙድ ነገር ኣይኮነን።

-እዚ መታን ድሙ ክመስል ኢሉ ዝተኸድነ ክኸውን ኣለዎ። -ሓደ ካብ ቤት ትምህርትና ክኸውን ኣለዎ ከምዚ ዝገብር ዘሎ።

እቲ ድሙ ከምብሓዲሽ ክዛረብ ጀሚሩ። -ኣነ ሄን እበሃል። እዚ ድማ ድሙ ይብሃል ኢሉ ናብቲ ዓቢ ድሙ እናመልከተ። -መን ከምዝኾናን ካበይ ከምዝመጻእናን ክትፈልጡ ትደልዩ ትኾኑ። ክነግረኩም እየ። ነዊሕ ኢና ተጓዒዝና። ብዙሓት ፕላኔታት ሓሊፍና ኢና መጺና። ብዛዕባ ኔፕቱን፣ ዩራኒዩስ፣ ሳተርን፡ ጁፒተርን ማርስን ሰሚዕኩም ከምዘለኹም ርግጸኛ እየ። ንኩሉ እዚ ፕላኔት ሓሊፍና ኢና ናባኻትኩም ናብ መሬት መጺእና።

-እዝስ ክኸውን ይኽእል ዶ ኢላ ሓቲታ የኒ።

-እወ ንሕና ክንገብሮ ንኽእል ኢና ኢሉ ሄን። -ናትና ፕላኔት ካብ ኔፕቱን ርሕቕ ኢላ እያ ዝርከብ። ናትና ፕላኔት ኣብ ዙርያ ናትኩም ጸሓይ ከይኮነስ ኣብ ካልእ ጸሓይ እያ ትኾልል። ኮኾብ ናትና ብቋንቋ ናትኩም ፕሮክሲማ ሴንታውሪ እያ ትብሃል። ጸሓይ ናትና ቀያሕ እያ። ፕላኔት ናትና ሞ ሎ እያ ትብሃል። ኣብ መሬት ዝርከቡ ሰባት ክረኽቡና ይደልዩ እዮም። ክሳብ ሕጂ ግን ኣይከኣሉን። ንሕና ግን ንመሬት ቅድሚ ነዊሕ እዋን ኢና ረኺብና። ኣዝዩ ጽቡቕ ቴሌስኮፕ ኣሎና። ንዓኻትኩም ክንርእየኩምን ናባኻትኩም ክንመጽእን ንኽእል።

-ግን…. ግን…. ንምንታይ ኢኹም ሕጂ ዝመጻኹም? ኢላ የኒ ሓቲታ።

-ብጌጋ ዲኹም ክትነፍሩ ጸኒሕኩም ኢሉ ሰሚር ሓቲቱዎም። ሄን ርእሱ እናነቕነቐ፡ -ናብዚ ናባኻትኩም ክንመጽእ ደሊና ኔርና። ንስኻትኩም የኒን ሰሚርን ከምትበሃሉ ንፈልጥ ኢና።

-ንምንታይ???!! ኢሎም የኒን ሰሚርን ዓው ኢሎም። -ወላ ሓደ ጌጋ ኣይገበርናን። ኣብዚ ሓመድ ክንዘርእ ኢና ደሊና ኔርና። ሸዊት ዓይኒ ዓተር ክንዘርእ ኢና ደሊና ኔርና። ንኩዕት ጥራይ ኢና ዘለና። ንሕና ዕምበባታ ንፈቱ ኢና። ንእንሰሳታት እውን ብሕማቕ ሒዝና ኣይንፈልጥን።

-ኣይትፍርሑ ኢሉ ሄን ፍሽኽ እናበለ።

-ጥዑያት ሰባት ስለዝኾንኩም ኢና ናባኻትኩም መጺእና። ኩሉ ነገር ሕጂ ክንነገረኩም ኣይንኽእልን። ተኾነ ግን ካብሕጂ ጀሚርኩም ክትፈልጡዎ ኢኹም።

-ግን ስለምንታይ ኢኹም ቋንቋ ናትና ክትዛረቡ ክኢልኩም? ኢላ የኒ ሓቲታ።

-ንሕና ኣዝዩ ብርቱዕ ዝኾነ ቴለስኮፕ ኣለና። ብኸምዚ ድማ ነቶም ኣብ መሬት ዝርከቡ ሰባት ክንሰምዖምን ክንርእዮምን ንኽእል ኢሉ ሄን። ስለዚ ናይ ኩሉ ቋንቋ ተማሂርና ኢና። ኣብ ናትና ፕላኔት ዝርከብ ኩሉ፡ ኩሉ ዓይነት ቋንቋ ክርዳእን ክዛረብን ይኽእል።

-ኩሉ? ኢሉ ሰሚር፡ ኩሉ ኣብ ዓለምና ዝርከብ ቋንቋ?

-እወ,, ኩሉ

-ግን ብኸመይ ኢኹም በቲ ብጥርሙዝ ዝተሰርሐ ረቂቕ ኩዕሶ ክትገሹ ክኢልኩም? ኢሉ ሰሚር ሓቲቱ። ነቲ ሄን ዝተዛረቦ ኩሉ ኣይኣመነን። እዚ ብጥርሙዝ ዝተሰርሐ ኩዕሶ እዩ። ምናልባት ብጋንጽላ ካብ ሓደ ነፋሪት ዝወረደ ክኸውን ኣለዎ ኢሉ ሓሰበ።

-ኣይኮነን ኢሉ ሄን ። -ብነፋሪት ኣይኮናን መጽእና። እዚ ሓደ ኩዕሶ ጥራይ እዩ መሲሉኩም ዘሎ። ብጥርሙዝ ዝተሰርሐ ኩዕሶ ጥራይ ከምዝኾነ እዩ ተሰሚዑኩም። እዚ ትርእይዎ ዘለኹም ካብ ሓደ ኣብ ናትና ፕላኔት ዝርከብ ጎቦ እዩ ተሰሪሑ። እቲ ጎቦ እምኒ ኣይኾነን፡ ጥርሙዝ እውን ኣይኾነን። ሓጺን እውን ኣይኮነን። ብ ጊዚ -ጊዚ እዩ ተሰሪሑ። ጊዚ- ጊዚ ተሪር እዩ። ዓቢን ንእሽተየን ክኸውን ድማ ይኽእል። ነቲ ኣብ ጠፈር ዘሎ ሓይሊ እዩ ዝጥቀም። ነቲ ኣነ ዝዛረቦ ክሰምዕን ክእዘዝን ይኽእል። እቲ ኩዕሶ ትብሉዎ ዘለኹም ነገር ሽሙ ካብ ጊዚ- ጊዚ እዩ ረኺቡ። ናብ ትግርኛ ክትርጉሞ ከለኹ፡ ይክ -ኣሎ ማለት እዩ። ብይክ-ኣሎ ጌርና ኢና ናብዚ መጺናኩም።

የኒ እቲ ነገር ደንጺዩዋ እዩ። ዝያዳ ክትሓትት ኣድሊዩዋ ኔሩ። ኣግራብ ኣሎኩም ዶ? ዕንባባታት? ዓይኒ ዓተር? ዕንዝራ?

ሄን ፍሽኽ ኢሉ። -ካብቲ ናታትኩም ፍለይ ዝበለ ኣግራብ ኣትኽልቲን እንሰሳታታን ኣለና። ንስኻትኩም እንታይ ከምዘለኩም ግን ንፈልጥ ኢና። ናብ ሓደ ዕንባባ ኣመልኪቱ -ነዚ መነጽር ግበሩዎ እሞ ኢሉዎም። -እዚ ካብ ጎቦ ጊዚ- ጊዚ እዩ ተሰሪሑ።

የኒ ብዙሕ ነገራት ርእያ። ኣብ መሬት ሓደ ደስ ዘብል ቀጠለያ ባስካ ኔሩ። ኣብቲ ባስካ ሓደ ዓቢ እንሰሳ ብብጫ ዓፍራ ዘለዎ ፈሳሲ ይሕጸብ ኔሩ። -ክሮከስን ዕንዝራን ኢሉ ሄን።

ኣብ ሓደ ገረብ ዝርከብ ዓቢ ብጫ ዕምባባ ርእያ። እቲ ዘደንጹ መነጽር እቲ ዕምባባ ዓቢ ኮይኑ ከምዝርአ ጌሩዎ ኔሩ። ኣብ ርእሱ ኩዕሶ ዝመስል ነገር ዘለዎ ሚእቲ ቢጫ ንኣሽቱ ጨጉሪ ዝመስል ነገር ኣብ ማእከል እቲ ዕምባባ ኔሩ። -ብዙሕ ብጫ ተባዕታይ ዕምበባታት ኢሉ ሄን። ወይ ድማ ኣወዳት ዝያዳ ተተረዲኡካ ኢሉ። ኣብ ሞንጎ እቲ ጨጉሪ ዝመስል ነገር ንኣሽቶ ቀጠልያ ዕትሮ ዝመስል ነገር ኔሩ። ካብቲ ዕትሮ ድማ ማይ ዝምስል ንጣብ ይነጥብ ነበረ።

-መዓር ዕምባባ ኢሉ ሄን። ምግቢ እዩ።

የኒ ዝያዳ ክትርኢ ጀሚራ። ዋው!!! ሓደ ገጂፍ እንሰሳ ኣብቲ ፍዮሪ ዓሊቡ። ሓደ ዲኖ ዘለዎ ቢጫን ጸሊምን ሕብሪ ዘለዎ እንሰሳ። እቲ ዕምበባ ክናቓንቕ ምስጀመረ ኣብ ልዕሊ እቲ እንሰሳ ብጫ ሓመድ ክንስንሰሉ ጅሚሩ። እቲ እንሰሳ ነዊሕ ጸሊም መሳርያ ኔሩዎ። ኲናት ድዩ ወላ ካልእ ነገር? እቲ እንሰሳ ነቲ ጸሊም መሳርያኡ ናብቲ ቀጠልያ ዕትሮ ሰዲድዎ። -መምጸዊ ኢሉ ሄን ብድሕሪኣ ኮይኑ። ነዊሕ መልሓስ. ንጎት!

እቲ እንሰሳ ነቲ መምጸዪኡ ናብ ካልእ ቀጠልያ ዕትሮ ሰዲዱዎ። ኣብኡ ሓደ ንጣብ ኔሩ። እቲ እንሰሳ ነቲ ኣቡ ዝነበረ ፈሳሲ መጺዩዎ። ኣብ ካብቲ ሓደ ናብ ካልእ እናኸደ ብዙሕ ፈሳሲ መጺዩ። -እቲ ዓቢ እንሰሳ ዝያዳ ብጫ እናኾነ መጺኡ ኢሉ ሰሚር። -ሓርጭ ዕምበባ እዩ ኢሉ ሄን። -ጽገ ይብሃል። -እቲ እንሰሳ ነብሱ ክሓክኽ ጀሚሩ ኢሉ ሰሚር። ካብ ነብሱ ነቲ ብጫ ሓርጭ ይሕንጥጦ ኣሎ። ነቲ ሓርጭ ናብ ታሕቲ ናብ የእጋሩ የውርዶ ዘሎ እዩ ዝመስል። -እቲ እንሰሳ ይእክቦ እዩ ዘሎ ኢሉ ሄን። መግቢ። -እቲ እንሰሳ ክንዳይ ዓቢ ኣይኮነን ኢላ የኒ። ንገዛ ክንከይድ ንኽእል ዲና ።

-ዝያዳ ምርኣይ ምሓሸኪ ኔሩ ኢሉዋ ሄን

-ሕጂ እቲ እንሰሳ ይነፍር ኣሎ ኢላ የኒ። እቲ እንሰሳ ከቢድ ነገር ተሰከመ እዩ ዝመስል ኔሩ። ናብ ካልእ ገጹ ነፊሩ። ግን ርሑቕ ኣይኮነን ከይዱ። ናብቲ ኣብ ጎኒ ዘሎ ገረብ እዩ ኸይዱ። ኣብኡ ቀጠልያ ዕምባባ ይርከብ። ኣብኡ ብዙሕ ንኣሽቱ ቀጠልያ ዕምባባታት ተጸጋጊዖም ይርከቡ። -ኣንስተይቲ ዕምባባ ኢሉ ሄን። -ወይ ድማ ጓል ዝያዳ ክርዳኣካ መታን። ሄን ኣብ ጥቓ የኒ ደው ኢሉ ኔሩ። ሄን ከምቲ ንሳቶም ጌሮሞ ዘለዉ መነጽር ከይገበር ከመይ ጌሩ እዩ ንኹሉ ክርኢ ዝኽእል?

እቲ እንሰሳ ዓሊቡ። የኒ፡ ኣብቲ ዲኖ ናይቲ እንሰሳ ዘሎ ብጫ ሓርጭ ናብቲ ቀጠልያ ዕምባባ ክጣበቕ ከሎ ርእያ። -ሓርጭ ዕምባባ ካብ ተባዕታይ ዕምባባ ናብ ኣንስተይቲ ዕምባባ ኸይዲ ኢሉ ሄን። ጽግያ እዩ ዘጋጥም ዘሎ። ሕጂ ዘርኢ ክዳሎ እዩ። የኒ ኣብዚውን ብዙሕ ንኣሽቱ ዕትሮታት ኣብ ማእኸል ናይቲ ዕምበባ ርእያ። ምቁር ፈሳሲ ዚሓዙ ንኣሽቱ ዕትሮታት። -ኣብዚ ብዙሕ ፈሳሲ ኣሎ ኢላ የኒ።

-ሕጂ ናብ ካልእ ነፊሩ ከይዱ። እቲ እንሰሳ ናብ ካልእ ቦታ ነፊሩ። -ከቢድ ነገር ተሸከመ እዩ ዝመስል!!!

- ኣብ ከብዱ መዓር ዕምበባ፣ ኣብ የእጋሩ ዘሎ ዘንቢል ድማ ጽገ ሒዙ ከይዱ ኢሉ ሄን። ክንድዚ ዝኣክል መግቢ ምስካም ከቢድ እዩ ኢሉ። እቲ እንሰሳ መግቢ የድልዮ እዩ። ብተወሳኺ እቲ እንሰሳ ነቲ ምግቢ ነቶም ንኣሽቱ ዝተወለዱ ዕንዝራታት ክህቦም እዩ። እቲ እንሰሳ ካብ ንግሆ ክሳዕ ምሸት እዩክሰርሕ ዝውዕል። የኒን ሰሚርን ነቲ መነጽር ካብ የዒንቶም ኣልጊሶሞ። የኒ ቁሩብ ጽርውርው ኢሉዋ። ብዘይ መነጽር ክትሪኢ ምስጀመረት ከምገለ ተሰሚዑዋ። -እንታይ ኢና ክንርኢ ጸኒሕና ?ኢሉ ሰሚር ሓቲቱ።

Denne skal slettes fra lyden! "Spor xx"

-ኣብቲ ኢሉ ሄን ፍሽኽ ኢሉ።

-እቲ ገጂፍ እንሰሳ ኣበይ ኸይዱ? ኢላ የኒ።

ነ-ቲ እንሰሳ ካብቲ ናትኩም ፕላኔት ዲኹም ተማሊእኩሞ? ኢሉ ሰሚር ሓቲቱ። ጸባሕ ኣብ ቤት ትምህርቲ ምስኸደ ነቶም ካልኦት ብዛዕባ እዚ ክነግሮም እዩ።

-ኣብቲ እንሃለ ኢሉ ሄን እናመልከተ።

የኒን ሰሚርን ኣብ ዙርያ ሓደ ሴልየ ዝተባህለ ገረብ ዝርከብ ዕንባባ ዝነፍር ዝነበረ ሓደ ዕንዚራ ጥራይ እዮም ርእዮም።

-እንታይ????? ኩሉሻዕ ንርእዮ ዕንዝራ???? ኩሉ ሻዕ ንርእዮ ዕምባባ ሴልየ ድዩ?????

-ነቲ ኩሉ ሻዕ ትርእይዎ እዩ ምሽ ዶ? ኢሉ ሄን ብዙሕ ዘገርም ነገር የብሉን ምሽ ተኾነ ገን ተርኢኻ ኣጸቢቕካ ተሪኢኻ ዘገርም ነገር ክትርኢ ኢኻ። ብጣዕሚ ዘገርም።

ነቲ መነጽር መሊሶም ሂቦሞ። ነቲ መነጽር ካልእ ጊዜ እውን ክንጥቀመሉ ከተለቕሓና ትኽእል ዲኻ? ኢሉ ሰሚር ሓቲቱ። ምናልባት ኢሉ ሄን። ምናልባት እውን በዘይ መነጽር ኩሉ ክትርእዩዎ እምህረኩም ይኸውን። የኒ ነቲ ዓቢ እንስሳ ነቲ ዕንዝራ ብምርኣይ ክሳብ ሄንን ካትን ካብ ካልእ ፕላኔት ከምዝመጹን ቋንቋታቶም ከምዝዛረቡን ትርስዕ ተመሲጣና ኔራ። ቅድሚ ሕጂ እውን ሓቲታ ኔራ ግን ኣይተረድኣን። ስለዚ ደጊማ -ግን ንምንታይ ኢኹም ናባና ዝመጻኹም? ኢላ ደጊማ ሓቲታ።

ድሙ ነቲ ኣብቲ ተኸዲንዎ ዘሎ ቁልፊ ዘሎ ዕንክሊልን ቪተን ኣስጢሙዎ። ድሙ ወላ ሓደ ኣይተዛረበን። ሄን ፍሽኽ ኢሉ፡ -ብዛዕብኡ ክትፈልጡ ኢኹም። ጥራይ ብትዕግስቲ ተጸበዩ። ጊዜ ንኹሉ ክፈትሖ አዩ ኢሉዎም።

Støttespråk